Zeg je anime of manga, dan denken veel Japanners aan Doraemon. Er zijn maar weinig oosterburen die niet met de robotkat zijn opgegroeid. Tijdens de lange looptijd van deze serie heeft de mechanische kat al veel wijze woorden uitgespuwd. Goo verzamelde een aantal van deze wijze woorden.
De blauwe robotkat
Maar wacht eens even, wie is Doraemon precies? In Nederland zijn we niet zo bekend met het Japanse media-icoon. Toch zijn er meer dan 1300 verhaaltjes over Doraemon geschreven. De robotkat is vanuit de toekomst naar onze wereld gekomen. Daar komt hij terecht bij een gezin. De verhalen zijn komisch opgezet, maar leren kinderen veel over moed, respect en integriteit.
Nobita Nobi’s kleinzoon stuurt de kat terug in de tijd, tot het moment waar Nobita nog een kleine jongen is. De kleinzoon hoopt zo het lot van de familie te veranderen. De Nobita Nobi uit de toekomst gaf namelijk veel schulden aan de familie mee en van voorspoed misten ze ook in hun dagelijkse leven.
7 feiten over Doraemon
Om je een beter beeld van Doraemon te geven nog enkele feiten over het beestje:
- Tegenwoordig kennen we Doraemon als blauw, maar origineel was hij geel.
- Doraemon is bang voor ratten. De kleine knaagdieren hebben namelijk zijn oren opgegeten.
- Daarna is hij depressief geworden en werd hij blauw.
- Hij komt uit het jaar 2112.
- Daraemon heeft een zusje, genaamd Dorami. Dorami is gewoon geel.
- Doraemon had een vriendinnetje, maar ze maakte het uit nadat z’n oren opgegeten werden.
- Hij is verslaafd aan dorayaki.
De wijze woorden van Doraemon
Over de Jaren heen heeft Doraemon al heel wat wijze woorden uitgespuwd. In Japan werden 500 mensen ondervraagd naar de beste woorden van Doraemon. Ik filterde de beste er uit (zodat er voor ons ook een touw aan vast te knopen is). Leer van Doraemon!
- どっちも自分が正しいと思ってるよ。戦争なんてそんなもんだよ。
Docchi mo jibun ga tadashii to omotterru yo. sensou nante sonna mon da yo.
Iedereen denkt dat hijzelf gelijk heeft. Dat is wat oorlog is. - 人にできて、きみだけにできないなんてことあるもんか。
Hito ni dekite, kimi dake ni dekinai nante koto aru mon ka.
Er zijn altijd dingen die alle andere mensen kunnen, alleen jij niet. - よくみておくんだね。君が昼寝をしている間にも時間は流れ続けてる。一秒も待ってくれない。そして流れ去った時間は、二度と帰ってこないんだ。
Yoku mite okun da ne. Kimi ga hirune wo shite iru aida ni jikan wa nagaretsuzuketeru. Ichibyou mo matte kurenai. Soshite nagaresatta jikan wa, nido to kaette konain da.
Luister eens goed. Ook als jij een middagdutje doet gaat de tijd gewoon door. De tijd wacht geen seconde op je. En tijd die eenmaal verstreken is, komt nooit meer terug. - きみはかんちがいしてるんだ。道をえらぶということは、かならずしも歩きやすい安全な道をえらぶってことじゃないんだぞ。
Kimi wa kanchigai shiterun da. Michi wo erabu to iu koto wa, kanarazu sukoshimo aruki yasui anzen na michi wo erabu tte koto ja nain da zo.
Je snapt het niet. Als je een pad uitkiest, dan is het niet altijd het makkelijkste en veiligste pad dat je uit moet kiezen. - 日本じゅうがきみのレベルに落ちたら、この世のおわりだぞ!!
Nihon juu ga kimi no reberu ni ochitara, kono yo no owari da zo!
Als alle Japanners naar jouw niveau zakken, dan is het over met de wereld! - 毎日の小さな努力のつみ重ねが、歴史を作っていくんだよ!!
Mainichi no chiisana doryoku no tsumitasane ga, rekishi o tsukutte ikun da yo!!
Door elke dag kleine stapjes in de goede richting te zetten, kun je geschiedenis schrijven! - 手がゴムマリだからできないんだよっ。
Te ga gomumari dakara dekinain da yo.
Mijn hand is een rubberen bal dus dat kan ik niet. - プーックスクスクス
Buukkusukusukusu.
Bwehehehehehehe.