Nederlandse en Japanse Pokémonnamen

De meest vreemde Japanse Pokémonnamen

Vertalen is niet iets letterlijk woord voor woord overschrijven in een andere taal. Als je iets vertaalt, dan creëer je iets nieuws. Zo werkt het ook met Pokémonnamen. Als ik vraag wie Hitokage is, weet je dan wie ik bedoel? Waarschijnlijk niet. Dat is namelijk het werk van de vertalers. In het Japans heet Charmander namelijk niet Charmander, maar Hitokage. Dankzij Pokémon Go leeft Pokémon weer helemaal op. Het is alweer even geleden, maar als ik een Pokémon zie weet ik meteen wie het is. Alles goed en wel, totdat ik de Japanse lijst er bij pakte… Zie hier de meest vreemde (GEN I) Japanse Pokémonnamen!