Precies. Morgen is gisteren vandaag. Of vandaag is gisteren morgen. En morgen is morgen vandaag. Volg je het nog? Ja? Tijd om tijd in het Japans te leren. Nee? Dan ga ik je evengoed leren om vandaag, gisteren en morgen in het Japans te zeggen.
Gisteren, vandaag en morgen worden, net zoals in het Nederlands natuurlijk, veel gebruikt. Het is belangrijk dat je deze woorden dus snel in je vocabulaire opneemt!
Vandaag, gisteren en morgen in het Japans:
Nederlands | Romaji | Hiragana | Kanji |
---|---|---|---|
gisteren | kinou | きのう | 昨日 |
vandaag | kyou | きょう | 今日 |
morgen | ashita | あした | 明日 |
eergisteren | ototoi | おととい | 一昨日 |
overmorgen | asatte | あさって | 明後日 |
Kijken we naar de kanji, dan zie je dat er overal 日 in voorkomt. 日 heeft meerdere betekenissen, maar in dit geval draagt het de functie van ‘dag’. Een andere betekenis is ‘zon’.
Land van de rijzende zon
Leuk feitje: het woord Japan (日本) bestaat ook voor de helft uit deze kanji. Je zou deze twee karakters kunnen lezen als dag + boek of zon + boek. De tweede kanji draagt echter ook nog een andere betekenis, namelijk ‘origine’. Japan betekent dus zon + origine, oftewel het land van de rijzende zon.
Nu en dag is vandaag
Goed, terug naar vandaag. De combinatie 今 + 日 betekent ‘nu’ + ‘dag’ wat, tromgeroffel, vandaag betekent. Gisteren is een combinatie van vorig + dag en morgen is helder + dag. De laatste lijkt wat onlogisch, maar als je kijkt naar de opbouw van de kanji, dan zie je dat de eerste kanji (明) opgebouwd is uit dag + maan. Zet je daar nog een dag achter dan krijg je een dag die overgaat in de nacht, om vervolgens weer dag te worden. Hoppa, de betekenis van morgen.
Eergisteren wordt ‘een dag voor de vorige dag’ en overmorgen wordt (vrijelijk vertaald) ‘dag na morgen’.
Enkele voorbeeldzinnen:
明日(あした)はテストだよね。ashita wa tesuto da yo ne.
Morgen hebben we een toets, toch?今日(きょう)は何曜日(なんようび)ですか。kyou wa nanyoubi desu ka?
Wat voor dag is het vandaag?昨日(きのう)の夜(よる)どこか行(い)きましたか。kinou no yoru doko ka ikimashita ka?
Ben je gisteravond ergens naartoe gegaan?明後日(あさって)の昼ご飯(ひるごはん)はどうしますか。asatte no hirugohan wa dou shimasu ka?
Wat doe je met de lunch overmorgen?一昨日(おととい)は火曜日(かようび)でした。otototoi wa kayoubi deshita.
Eergisteren was een dinsdag.
Nog eentje om het af te leren: morgen is gisteren eergisteren.
Header foto: Flickr/aotaro